GERMAN MARCHING SONGS SECTION

Status
Not open for further replies.

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#1
General Information


Dear Folk,

At that section You can find all kind of military marching songs or other tunes with a military context and lyrics. The index at the thread beneath make only sure You can find the wanted song always on the same place. Because there will further songs added it isn´t possible for me to create an alphabetical order - I had to write all anew everytime.

For comment or similar You have to use the Miscellaneous Section of each country.

For reporting broken links or other problems the You can post at the Tech. Prob. Section.

For all other things You can´t sort in one of the given folders make a note at the Musket Room for me or Bootie!

Greetings - Sempai :)
 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#2
INDEX

Page 001............ 001 - Volk aus der Tiefe... / Folk from the Deep... http://www.thefewgoodmen.com/thefgmforum/threads/german-marching-songs-section.13227/#post-96986
Page 001............ 002 - Wir traben in die Weite... / We trot into the vastness...
Page 001............ 003 - Wach auf, wach auf, Du deutsches Land... / Wake up, wake up, You german Land...
Page 001............ 004 - Was ist des Deutschen Vaterland... / What is the German´s Fatherland...
Page 001............ 005 - Am Adolf-Hitler-Platz... / At Adolf Hitler Square...
Page 001............ 006 - Oh Heideröslein... / Oh, Heath Floweret...
Page 001............ 007 - Wildgänse rauschen durch die Nacht... / Brants are rushing through the Night...
Page 001............ 008 - Es steht ein kleines kleines Edelweiß... / A little Edelweiss...
Page 001............ 009 - Ostpreußenlied... / East Prussia Song...

Page 002............ 010 - Deutschland erwache... / Germany arise... http://www.thefewgoodmen.com/thefgmforum/threads/german-marching-songs-section.13227/page-2
Page 002............ 011 - Horst-Wessel-Lied... / Horst Wessel Song...
Page 002............ 012 - Stolz und frei sind wir geboren... / Proud and free we are born...
Page 002............ 013 - Die Munitionskolonne... / The Ammunition Column...
Page 002............ 014 - Drei Mädel(s)... / Three Maidens...
Page 002............ 015 - In der Krone ist großer Manöverball... / At the Crown is great/big Maneuver Ball...
Page 002............ 016 - Hamburg am Elbestrand... / Hamburg on Elbe´s Strand...
Page 002............ 017 - Gold und Silber... / Gold and Silver...
Page 002............ 018 - Komm zurück... / Come back...
Page 002............ 019 - Ich hab´ mich ergeben, mit Herz und mit Hand... / I swore Loyalty with Heart and Hand...

Page 003............ 020 - Wenn die bunten Fahnen wehen... / If the colourful Flags wave...
Page 003............ 021 - Das schönste auf der Welt... / The most beautiful of the World...
Page 003............ 022 - Me-109-Lied... / Me-109 Song...
Page 003............ 023 - Westpreußen, mein lieb Heimatland... / West Prussia, my dear Homeland...
Page 003............ 024 - Heimat Deine Sterne... / Homeland Your Stars...
Page 003............ 025 - Die Sturmartillerie... / The Assault Artillery...
Page 003............ 026 - Es braust ein Ruf wie Donnerhall... / A cry resounds like thunder's crash...
Page 003............ 027 - Das Lied vom Feldmarschall... / The Song of the Field Marshal...
Page 003............ 028 - Es pfeift von allen Dächern... / It whistles from all Roofs...
Page 003............ 029 - Ich hab´ ein holdes Liebchen... / I have a dear Sweetheart...

Page 004............ 030 - Schwarz-Weiß-Rot... (Flaggenlied...) / Black White Red... (Song of the Flag...)
Page 004............ 031 - Wenn die gold´ne Abendsonne... / If the golden Setting Sun...
Page 004............ 032 - Glocken der Heimat... / Bells of the Homeland...
Page 004............ 033 - Die Trommel schlägt und schmettert... / The drum beats and blares...
Page 004............ 034 - Das Leben ist ein Würfelspiel... / The Life is a Crap Game...
Page 004............ 035 - Panzer rollen in Afrika vor... / Tanks roll forward at Africa...
Page 004............ 036 - Argonnerwald... / Argonne´s Forest...
Page 004............ 037 - Das macht die Regimentsmusik... / That does the regimental Music...
Page 004............ 038 - Schlesierlied... / Silesier Song...
Page 004............ 039 - Fallschirmjäger sind geschnitzt... / Paratroopers are cut from hard Oak-Timber...

Page 005............ 040 - Märkische Heide... / Mark´s Heath...
Page 005............ 041 - Dorothee... Soldaten, die marschieren... / Soldiers, who are marching...
Page 005............ 042 - Lisa... (Des morgens um halb Viere...) / Lisa... (Three.Thirty in the Morning...)
Page 005............ 043 - Monika... (Kamerad, nun heißt´s marschieren...) / Monika... (Comrade, You have to march now...)
Page 005............ 044 - Rosemarie... (Es ist so schön Soldat zu sein...) / Rosemarie... (It´s so great to be a Soldier...)
Page 005............ 045 - Hannelore... (Soldat sein, heißt treu sein...) / Hannelore... (To be a Soldier, means to be true...)
Page 005............ 046 - Lola... (Liebe Lola, laß das Weinen...)
Page 005............ 047 - Erika... (Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein...) / Erika... (On the Heathland a small Floret is prospering...)
Page 005............ 048 - Lore... (Im Wald, im grünen Walde...) / Lore... (At the Forest, at the green Forest...)
Page 005............ 049 - In einem kleinen Unterstand... (Annemarie, Rosemarie...) / At a little Funkhole... (Annemarie, Rosemarie...)

Page 006............ 050 - Oh, Du schöner Westerwald... / Oh, You beautiful Westerwald...
Page 006............ 051 - Weit ist der Weg zurück ins Heimatland... / Long is the Way back into the Homeland...
Page 006............ 052 - Die ganze Kompanie... / The whole Company...
Page 006............ 053 - Rot scheint die Sonne... / Red shines the Sun...
Page 006............ 054 - Heia, Heia Safari... (Wohlan durch Wüstensand...) / Well, about Desert Sand...
Page 006............ 055 - An der Front im Westen... / On the Front in the West...
Page 006............ 056 - Gerda, Ursula, Marie... / Gerda, Ursula, Marie...
Page 006............ 057 - Wenn ich Urlaub hab´... / If I get Furlough...
Page 006............ 058 - Mädel, gib mir Deine Hand... / Maid, give me Your Hand...
Page 006............ 059 - Wenn wir so marschieren...

Page 007............ 060 - Es zittern die morschen Knochen... / It trembles the brittle Bones...
Page 007............ 061 - Das Lied vom deutschen U-Bootmann... / Song of the german U-Boat Seaman...
Page 007............ 062 - Das muß den Ersten Seelord doch erschüttern... / That has to shatter the First Sea Lord...
Page 007............ 063 - Kärtner Gebirgsjägermarsch... / March of the carinthian Mountain Infantry...
Page 007............ 064 - Unser liebe Fraue... / Our holy Maid...
Page 007............ 065 - Es geht ins Märkerland... / It heads into the Marksland...
Page 007............ 066 - Das Alpenchor vom Edelweiß... / The Alpine Corps of the Edelweiss...
Page 007............ 067 - Es war ein Edelweiß...
Page 007............ 068 - Wenn die Sonne scheint, Annemarie... / If the Sun is shining...(Die Landpartie...)
Page 007............ 069 - In Sanssouci am Mühlenberg... / At Sanssouci on the Mill´s Hill...

Page 008............ 070 - Hinter den Bergen strahlet die Sonne... / Behind the Mountains the Sun is shining...
Page 008............ 071 - Auf Kreta im Sturm und im Regen... / At Crete during Storm and Rain...
Page 008............ 072 - Abgeschmiert aus 100 Metern... / Crashed from 100 Metres...
Page 008............ 073 - Ein Sprung ins Nichts... / A Jump into the Nothingness...
Page 008............ 074 - Naß und kalt die Nächte... / Wet and cold the Nights...
Page 008............ 075 - Morgen marschieren wir in Feindesland... / Tomorrow we march at Enemy´s Land...
Page 008............ 076 - Steh´ ich in finst´rer Mitternacht... / If I stay by dark Midnight...
Page 008............ 077 - Morgen muß mein Schatz verreisen... / Tomorrow my darling has to travel...
Page 008............ 078 - Uns kann keiner...
Page 008............ 079 - Im Feldquartier, auf hartem Stein... / At the Field Quarters on hard Stone...

Page 009............ 080 - Mir hat ein kleines Vögelchen gesungen... / To me a little Bird has sung...
Page 009............ 081 - In einem Polenstädtchen... / At a polish Town...
Page 009............ 082 - Es wollt´ ein Mädel früh aufsteh´n... / A Maiden wanted to arise with the Sun...
Page 009............ 083 - Schwarzwaldlied... / Black Forest Song...
Page 009............ 084 - Ich hatt´ einen Kameraden... / Once I had a Comrade...
Page 009............ 085 - Panzerlied... / The Tank Song...
Page 009............ 086 - Bald, allzubalde... /Soon, far too soon...
Page 009............ 087 - Mein Regiment, mein Heimatland... / My Regiment, my Homeland...
Page 009............ 088 - Heut´ geht es an Bord... / Today we go aboard...
Page 009............ 089 - Wo Matrosen sind... / There where sailors are...

Page 010............ 090 - Jawoll, das stimmt... / Yeah, that´s right...
Page 010............ 091 - Der Stoßtrupp... / The Raiding Patrol...
Page 010............ 092 - Es blitzen die stählernen Schwingen... / It sparkles the steely Wings...
Page 010............ 093 - Flieger sind Sieger... / Airmen are Winners...
Page 010............ 094 - Deutschland, Du Land der Treue... / Germany, You Land of Loyalty...
Page 010............ 095 - Die Narvik-Jäger... / The Narvik Rangers...
Page 010............ 096 - Die tolle Kompanie... / The great Company...
Page 010............ 097 - Der Führer hat gerufen...
Page 010............ 098 - Herbei zum Kampf... / Stop by for Battle...
Page 010............ 099 - Zehntausend Mann... / Ten Thousend Men...

Page 011............ 100 - Die Gedanken sind frei... / The Thoughts are free...
Page 011............ 101 - Der lust´ge Musketier... / The funny Musketeer...
Page 011............ 102 - Es dröhnet der Marsch der Kolonne... / It drones the March of the Column...
Page 011............ 103 - Ohne Hemd und ohne Höschen... / Without Shirt and Panties...
Page 011............ 104 - Das Lied von der Soldatenbraut... / The Song of/about the Soldier´s Bride...
Page 011............ 105 - Tapfere kleine Soldatenfrau... / Brave little Soldier´s Wife...
Page 011............ 106 - U-Bootlied... / U-Boat Song...
Page 011............ 107 - Rußlandlied... /Russia Song...
Page 011............ 108 - Graue Kolonnen... / Grey Columns...
Page 011............ 109 - Brüder in Zechen und Gruben... / Brothers in Coal-Mines and Pits...

Page 012............ 110 - Hört Ihr unsern Schritt... / Do You hear our Steps...
Page 012............ 111 - Volk ans Gewehr... / Folk to Arms...
Page 012............ 112 - Lili Marleen... / Lili Marleen...
Page 012............ 113 - Vorbei die Nacht, der Morgen graut... / The Night is over, the Morning has broken...
Page 012............ 114 - Sing´ mir ein Lied von der Artillerie... / Sing for me a Song of the Artillery...
Page 012............ 115 - Schön blüh´n die Heckenrosen... / Beautiful the Heath Roses blossom...
Page 012............ 116 - Bomben auf Engeland... / Bombs on England...
Page 012............ 117 - Das Englandlied... / The England Song...
Page 012............ 118 - Wenn im Tal die Rosen blühn... / If the Roses blossom in the Valley...
Page 012............ 119 - Ein Heller und ein Batzen... / A Heller and a Batzen...

Page 013............ 120 - Gegen Briten und Franzosen... / Against Brits and French...
Page 013............ 121 - Frankreichlied... / France Song...
Page 013............ 122 - Lied der Junkers Flugzeug- und Motorenwerke... / Song of the Junkers Aircraft- and Engine Plant...
Page 013............ 123 - Wir sind des Reiches leibhaftige Adler... / We are the Reich´s incarnate Eagles...
Page 013............ 124 - Löwengeschwader Marschlied... / Lion´s Squadron Marching Song...
Page 013............ 125 - Niedersachsenlied... / Lower Saxony Song...
Page 013............ 126 - Liebling, wenn ich traurig bin... / Darling, if I´m unhappy...
Page 013............ 127 - Rüber über den Kanal... / Over across the Channel...
Page 013............ 128 - Jeder für jeden... (Unter dem Schutz der Wehrmacht...) / Everyone for everyone... (Under the Protection of the Wehrmacht...)
Page 013............ 129 - Reich´ mir die Hand, Soldat... / Reach me Your Hand, Soldier...

Page 014............ 130 - Annaberglied... / Annaberg Song...
Page 014............ 131 - SA marschiert... (Durch deutsches Land marschieren wir...) / SA marches... (Through german Land we are marching...)
Page 014............ 132 - Hipp, hipp, hurra... / Hip, hip, hooray...
Page 014............ 133 - Die braune Kompanie... / The brown Company...
Page 014............ 134 - Vom Barette schwankt die Feder... / On the Beret the feather dithers...
Page 014............ 135 - Es geht bei gedämpfter Trommel Klang... / With damped Drum´s Sound...
Page 014............ 136 - Liebes Mädel, schönes Kind... / Dear Maid, lovely Girl...
Page 014............ 137 - Es geht ums Vaterland... / It´s all about the Fatherland...
Page 014............ 138 - Es blüht ein Röslein... / It blossoms a little Rose...
Page 014............ 139 - Wir Kameraden der Berge... / We Comrades of the Mountains...

Page 015............ 140 - Es leben die Soldaten... / It lives the Soldiers...
Page 015............ 141 - Auf der Lüneburger Heide... / On the Luneburg Heath...
Page 015............ 142 - Ruck-Zuck... / Swift...
Page 015............ 143 - Die Glocken stürmten vom Bernwardsturm... / The Bells stormed/sounded from the Bernward´s Tower...
Page 015............ 144 - Ostpreußisches Reiterlied... / East Prussian Cavalier´s Song...
Page 015............ 145 - Heidemarie, wenn wir am Rhein marschieren... / Heidemarie, if we march on the Rhine...
Page 015............ 146 - Die lustige Müllerin... / The happy Miller´s Wife...
Page 015............ 147 - Wenn die Landsknecht trinken... / If the Landsquenets are drinking...
Page 015............ 148 - Deutsch ist die Saar... / German is the Saar...
Page 015............ 149 - Die Bauern wollten Freie sein... / The Farmers wanted to be free...

Page 016............ 150 - Kleine Heidemarie... / Little Heidemarie...
Page 016............ 151 - Musketier´ sind lust´ge Brüder... / Musketeers are happy Brothers...
Page 016............ 152 - Wenn alle untreu werden... / If all becomes disloyal...
Page 016............ 153 - Fredericus Rex... / Fredericus Rex...
Page 016............ 154 - Gäb es nur eine Krone... / If there was only one Crown...
Page 016............ 155 - Drei Lilien... / Three Lilies...
Page 016............ 156 - Erbsen mit Speck... / Peas with Bacon...
Page 016............ 157 - Marschlied der Leibstandarte... / Marching Song of the SS-Leibstandarte...
Page 016............ 158 - Wohlauf, Kameraden, aufs Pferd, aufs Pferd... / Well, Comrades, mount Your Horses...
Page 016............ 159 - Flandern in Not... / Flanders in Need...

Page 017............ 160 - Jörg von Frundsberg führt uns an... / Jörg von Frundsberg leads us...
Page 017............ 161 - Weit laßt die Fahnen wehen... / For a long Way let the Flags wave...
Page 017............ 162 - Die Wallensteiner ziehen vorbei... / The Wallensteiners passing by...
Page 017............ 163 - Unsere Fahne flattert uns voran... / Our Banner leads the way...
Page 017............ 164 - Es klappert der Huf am Stege... / It clacks the Hoof on the Footbridge...
Page 017............ 165 - Das Funkerlied... / The Radio Operaters Song...
Page 017............ 166 - Oh, Du Deutschland, ich muß marschieren... / Oh, Germany, I have to march...
Page 017............ 167 - Warte,mein Mädel, dort in der Heimat... / Wait, my maid, there at the Homeland...
Page 017............ 168 - Wir sind des Geyers schwarzer Haufen... / We are the Geyer´s black Cohort...
Page 017............ 169 - Kameraden, laßt erschallen... / Comrades let sound...

Page 018............ 170 - Hoch auf dem gelben Wagen... / High on the yellow Waggon...
Page 018............ 171 - Deutsch ist das Memelland... / German is the Neman Land...
Page 018............ 172 - Im ganzen Vaterland... / At the whole Fatherland...
Page 018............ 173 - Heil Dir im Siegrkranz... / Hail to You with the Victor´s Crown...
Page 018............ 174 - Ich bin Preuße, kennt Ihr meine Farben... / I´m a Prussian, do You know my colours...
Page 018............ 175 - Heute muß ich fort von Dir... / Today I have to leave You...
Page 018............ 176 - Tschingta, Tschingta, Bumtara... /
Tschingta, Tschingta, Bumtara...
Page 018............ 177 - Wir sind die alten Landser... / We are the old Landsers...
Page 018............ 178 - Der Gott, der Eisen wachsen ließ... / The God who let the Iron grow...
Page 018............ 179 - In der Heimat stehn auf Posten... / At the Homeland stay on watch...
Page 019............ 180 - Zicke Zacke Infanterie... / Jiggedy-Jaggedy Infantry...

Page 019............ 181 - Der treue Feldsoldat... / The loyal Soldier...
Page 019............ 182 - Wohlan, die Zeit ist kommen... / Well, the Time has come...
Page 019............ 183 - Heute muß ich scheiden... / Today I have to part...
Page 019............ 184 - Es war ein verwegenes Jagen... / It was a boldly Hunting...
Page 019............ 185 - Wir kommen wieder... / We come back...
Page 019............ 186 - Torpedo los... / Torpedo! Go!...
Page 019............ 187 - Ein Schifflein sah ich fahren... / A small Ship I saw sail...
Page 019............ 188 - Ich bin ein freier Wildbretschütz... / I´m a free Hunter...
Page 019............ 189 - Bergvagabunden... / Rovers of the Mountains...

Page 020............ 190 - Der Bua vom Loisachtal... / The Boy from the Loisach Valley...
Page 020............ 191 - Lippe-Detmold eine wunderschöne Stadt... / Lippe-Detmold a beautiful Town...
Page 020............ 192 - Lied der Balloniere.../ Song or the Balloonists...
Page 020............ 193 - Hohe Tannen... / High Firs...
Page 020............ 194 - Was unsere Väter schufen... / What our Fathers created...
Page 020............ 195 - Pandurenlied... / ...
Page 020............ 196 - Lützwos wilde verwegene Jagd... / Lützow´s fierce and boldly Hunt...
Page 020............ 197 - Dämmert von ferne... / If it dawns from afar...
Page 020............ 198 - Edith heißt sie... / Edith she is called...
Page 020............ 199 - Sie hieß Marie... / She was called Marie...

Page 021............ 200 -Unter einer grünen Linde... / Beneath a green Lime-Tree...
Page 021............ 201 - Schatz, ach Schatz... / Darlin, my Darling...
Page 021............ 202 - Eine Tasse Tee, Zucker und Kaffee... / A Cup of Tea, Sugar and Coffee...
Page 021............ 203 - Die Soldaten-Marie... / The Soldiers Marie...
Page 021............ 204 - Wer weiß, was uns noch blüht, Marie... / Who knows what
Page 021............ 205 - Flamme empor... / Flame
Page 021............ 206 - Ade Polenland... / Farewell Polish Land...
Page 021............ 207 - Ihr lustigen Hannoveraner... / You happy Hanoverians...
Page 021............ 208 - Es zog ein Regiment vom Ungarnland herauf... / It approached a Regiment from the Hungarian Land...
Page 021............ 209 - Zu Straßburg auf der Schanz... / At Strasbourg on the Entrenchment...

Page 022............ 210 - Prinz Eugen, der edle Ritter... / Prince Eugene, the noble Knight...
Page 022............ 211 - Jetzt kommen die lustigen Tage... / Now the happy days are coming...
Page 022............ 212 - Ich bin Soldat, doch ich bin es nicht gerne...
Page 022............ 213 - Der Fremdenlegionär... /
Page 022............ 214 - Brief eines Legionärs...
Page 022............ 215 - Reserve hat Ruh...
Page 022............ 216 - Hussa! Horrido!...
Page 022............ 217 - Flieg, Vogel, flieg... / Fly, Bird, fly...
Page 022............ 218 - Es donnern unsere Motoren... / It thunder our engines...
Page 022............ 219 - Die alte Garde... / The veteran Guard...

Page 023............ 220 - Immer wenn Soldaten singen... / Always if Soldiers sing...
Page 023............ 221 - Ich geh auf große Fahrt, Marie... /
Page 023............ 222 - Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei... /
Page 023............ 223 - Fern bei Sedan... /
Page 023............ 224 - Die kleinen Mädchen... / The little Girls...
Page 023............ 225 - Solang wir jung sind... /
Page 023............ 226 - Heil-Hitler-Marschlied... / Heil-Hitler-Marching Song...
Page 023............ 227 - Über Land und Meere... / Over Land and Seas...
Page 023............ 228 - Und im Grase singt eine Grille... /
Page 023............ 229 - Landser und Panzer... / Landser and Tanks...
Page 024............ 230 - Flieger sein heißt Sieger sein... / To be an Airman means to be a Winner...

Page 024............ 231 - Fliegen, ja Fliegen... / Flying, well, Flying...
Page 024............ 233 -
Page 024............ 234 -
Page 024............ 235 -
Page 024............ 236 -
Page 024............ 237 -
Page 024............ 238 -

Page 024............ 239 -
Page 024............ 240 -







 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#4
Liedtext - VOLK AUS DER TIEFE...
Text: Walter Gättke
Musik: Walter Gättke
Entstehungszeit: 1922

Anmerkung: Der Titel des Liedes variiert zwischen "Volk aus der Tiefe" und "...und wenn wir marschieren...". Text und Musik wurden um 1922 von Walter Gättke geschrieben. Gättke war ein deutscher Lyriker, Dramatiker und Theaterkritiker. Er wurde am 4. Mai 1896 geboren und starb am 10. Januar 1967 - beides in Hamburg.



He was a skilled merchant and volunteered in 1914 for the imperial german army. From 1920 to 1930 he created many a song what were wide spread about Germany by the german youth movement.
Already in 1919 he wrote the song "Trum, trum, terum tum tum - die Landsknecht ziehen im Land herum". That song were such a kind it was seen for a longer time as one of the last real landsquenet songs of the 30-years-war. Only by accident Walter Gättke learned that his song was mentioned that way in a silesian newspaper. Later researchs found that the song´s causer was defintely Walter Gättke.
In his later life he became a adult education centre lecturer and premiere critic. In early 1967 he chose the "Freitod" - means he killed himself by/of his own free will. At least that´s the official statement. He was found not earlier then one and a half month later in the river Elbe.



1.) Und wenn wir marschieren,
dann leuchtet ein Licht,
das Dunkel und Wolken
strahlend durchbricht.


2.) Und wenn wir uns finden,
beim Marsch durch das Land,
dann glüht in uns allen
heiliger Brand.


3.) Und wenn wir im Sturme
dem Ziel uns genaht,
dann ragt/liegt vor uns allen
Neuland der Tat.


4.) Du Volk aus der Tiefe,
Du Volk in der Nacht,
vergiß nicht das Feuer,
bleib auf der Wacht!




Lyrics - FOLK FROM THE DEEP...
Music: Walter Baettke 1922
Lyrics: Walter Baettke 1922


1.) And if we are marching,
a light is gleaming,
that dark and clouds
breaches brightly.


2.) And if we find us,
marching through the land,
then in all of us,
a holy blaze is glowing.


3.) And if we´ve approached the target,
during the assault,
then loomed/towered before us,
virgin territory of the feat.


4.) You folk from the deep,
You folk in the night,
don´t forget the fire,
keep watching.




BACKGROUND INFORMATION
The title of the song varies from FOLK FROM THE DEEP to AND IF WE ARE MARCHING. Text and music were written by Walter Gättke about 1922. Gättke was a german lyricist, dramatist, and theatre critic. He was born on May, 4th, 1896 and died January, 10th, 1967 - both in Hamburg. He was a skilled merchant and volunteered in 1914 for the imperial german army. From 1920 to 1930 he created many a song what were wide spread about Germany by the german youth movement.
Already in 1919 he wrote the song "Trum, trum, terum tum tum - die Landsknecht ziehen im Land herum". That song were such a kind it was seen for a longer time as one of the last real landsquenet songs of the 30-years-war. Only by accident Walter Gättke learned that his song was mentioned that way in a silesian newspaper. Later researchs found that the song´s causer was defintely Walter Gättke.
In his later life he became a adult education centre lecturer and premiere critic. In early 1967 he chose the "Freitod" - means he killed himself by/of his own free will. At least that´s the official statement. He was found not earlier then one and a half month later in the river Elbe.
 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#6
Liedtext - WIR TRABEN IN DIE WEITE...

1.) Wir traben in die Weite,
das Fähnlein weht im Wind.
Viel tausend mir zur Seite,
die ausgezogen sind:


Ins Feindesland zu reiten,
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Fürs Vaterland zu streiten
Hurra, Viktoria!


2.) Auf grünem Wiesenplane,
Freund Hain malt Blumen rot
und über uns die Fahne,
sie rauscht in Blut und Tod.


Da geht ein brausend Rufen:
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Der Schlag von tausend Hufen
Hurra, Viktoria!


3.) Fall ich auf fremder Erde,
adé, so/dann soll es sein!
Laßt rasten nicht die Pferde,
ins Feindesland hinein!


Dringt eurer Rosse Traben mir,
ins Grab, Viktoria! Viktoria!
Daß wir gesieget haben
weiß ich, Viktoria!



Lyrics - WE TROT INTO THE VASTNESS...

1.) We trot into the vastness,
The pennon flutters in the wind.
Many thousands stand by me,
Who moved out:


To ride into the enemy´s land,
Hurra Victoria! Victoria!
To fight for the fatherland.
Hurra Victoria!


2.) On green meadows,
Old Henry draws flowers red
And above us the flag,
she rustles between blood and death.


There sounds thunderous calling:
Hurra Victoria! Victoria!
The beat/knock of thousand hooves,
Hurra Victoria!


3.) Should I fall on foreign ground,
Farewell, then it should be.
Don´t let rest the horses,
Forward into enemy´s country!


Sound Your steeds trot
To my grave, Victoria! Victoria!
We have prevailed/triumphed,
I know, Victoria!




BACKGROUND INFORMATION

Text was written by Joseph Buchhorn (January, 8th, 1875 until August, 10th, 1954) and music by Willi Jahn. Both in 1914.
 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#8
Liedtext - WACH AUF, WACH AUF, DU DEUTSCHES LAND...
1.) Wach auf, wach auf, du deutsches Land!
Du hast genug geschlafen.
Bedenk, was Gott an dich gewandt,
wozu er dich erschaffen!
Bedenk, was Gott dir hat gesandt
und dir vertraut sein höchstes Pfand,
drum magst du wohl aufwachen!
2.) Die Wahrheit wird jetzt unterdrückt,
will niemand Wahrheit hören,
die Lüge wird gar fein geschmückt,
man hilft ihr oft mit Schwören.
Dadurch wird Gottes Wort veracht’,
die Wahrheit höhnisch auch verlacht,
die Lüge tut man ehren.
3.) Was vormals Unrecht, Sünd und Schand,
das tut man jetzt gut preisen.
Was vormals Blei und Zinn genannt,
das heißt man jetzt hart Eisen.
All Ding hat sich so gar verkehrt,
Unrecht hat sich so hoch gemehrt,
Solchs tut die Tat erweisen.
4.) So helfe Gott uns allen gleich,
daß wir von Sünden lassen,
und führe uns zu seinem Reich,
daß wir das Unrecht hassen!
Herr Jesu Christe, hilf uns nu’
und gib uns deinen Geist dazu,
daß wir dein Warnung fassen!
5.) Wach auf, Deutschland!
Ist hohe Zeit
Du wirst sonst übereilt.
Die Straf' dir auf dem Halse leit,
Ob sich's gleich jetzt verweilet.
Fürwahr, die Axt ist angesetzt
Und auch zum Hieb sehr scharf gewetzt.
Was gilt's, ob sie dein fehlet?
Text und Musik: Johann Walter 1496 - 1570
Hintergrundinformation
Im Mittelalter war das "Reich der Deutschen" die Vormacht des Abendlandes. Im 16. Und 17. Jahrhundert entstanden Lieder und Choräle, die sowohl der geistig-geistlichen als auch der politischen Erneuerung, des innerlich geschwächten Deutschlands dienen sollten. Der Thüringer Johann Walter (1496-1570), Hofkomponist Friedrichs des Weisen, Gründer der ersten stadtbürgerlichen Kantorei Deutschlands (1525, Torgau) und Mitarbeiter Luthers an der „Deutschen Messe", schuf in diesem Sinne den auf einem fliegenden Blatt des Jahres 1561 erstmals schriftlich bezeugten nationalen Aufruf „Wach auf, wach auf, du deutsches Land".
1.) Wach auf, wach auf, du deutsches Land!
Du hast genug geschlafen.
Bedenk, was Gott an dich gewandt,
wozu er dich erschaffen!
Bedenk, was Gott dir hat gesandt
Und dir vertraut sein höchstes Pfand,
Drum magst du wohl aufwachen!
2.) Gott hat dich, deutsches Volk, geehrt,
mit seinem Wort der Gnaden.
Groß Hilf und Kraft dir auch beschert,
Elend und Not zu tragen.
Viel Feind, groß Not und Haßgeschrei,
Tritt an und fürcht ihr keinerlei!
Die Rott´ wirst du zerschlagen.
Lyrics - WAKE UP, WAKE UP, YOU GERMAN LAND...
1.) Wake up, wake up, You german land!
You have slept enough.
Bethink, what God has turned to You,
wherefore he has created You!
Bethink, what God has sent You
and entrust You his utmost pledge,
therefore You should arise!
2.) The truth is just choked down,
nobody wants to hear the truth,
the lie is getting well adorned,
one help her often with oathes.
Thus Word of God is spurned,
the truth derided,
the lie one does honour.
3.) What was earlier injustice, sin and shame,
just is highly praised as good.
What earlier was named lead and tin,
today one is calling iron.
All things have reversed in contrary,
injustice proliferated highly,
as the feat(s) prove(s).
4.) Help God us all,
that we left behind our sins,
and lead us into his realm,
that we hate injustice!
Lord Jesus help us
and give us Your spirit,
to grasp Your warning!
5.) Wake up, Germany!
It is high time.
You otherwise will be obsolete
if You continue lingering.
Forsooth, the axe is applied
and sharpened for the coup.
Don´t worry about if it fails/miss You!
Background Information
During the middle age the Reich of the Germans was the supremacy of the Occident. The 16th and 17th century saw songs and chorals of the spiritual and clerical as also the political renovation which should be used to strengthen the inwardly weakened Germany. The Thuringian Johann Walter (1496 till 1570), court composer of Friedrich the Wise, founder of the first town community cantor´s house of Germany (1525, Torgau) and employee of Luther at the German Mass, created the first written national call/appeal "Wake up, wake up, You german land!" on a flyer.
1.) Wake up, wake up, You german land!
You have slept enough.
Bethink, what God has turned to You,
wherefore he has created You!
Bethink, what God has sent You
and entrust You his utmost pledge,
therefore You should arise!
2.) God has honoured You, German Folk
due to his word of grace.
Much help and strength/power bestowed to You,
misery and need to bear.
Many foes, much need and hate´s shouting,
run against it and never fear it/them!
The gang/mob You will smash.
 

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#10
Liedtext - WAS IST DES DEUTSCHEN VATERLAND...

1.) Was ist des Deutschen Vaterland?
Ist's Preußenland? Ist's Schwabenland?
Ist's, wo am Rhein die Rebe blüht?
Ist's, wo am Belt die Möwe zieht?


Oh nein, nein, nein!
|: Sein Vaterland muß größer sein! :|


2.) Was ist des Deutschen Vaterland?
Ist's Bayerland? Ist's Steierland?
Ist's, wo des Marsen Rind sich streckt?
Ist's, wo der Märker Eisen reckt?


Oh nein, nein, nein!
|: Sein Vaterland muß größer sein! :|


3.) Was ist des Deutschen Vaterland?
Ist's Pommerland? Westfalenland?
Ist's, wo der Sand der Dünen weht?
Ist's, wo die Donau brausend geht?


Oh nein, nein, nein!
|: Sein Vaterland muß größer sein! :|


4.) Was ist des Deutschen Vaterland?
So nenne mir das große Land!
Ist's Land der Schweizer? Ist's Tirol?
Das Land und Volk gefiel mir wohl.


Doch nein, nein, nein!
|: Sein Vaterland muß gräßer sein! :|


5.) Was ist des Deutschen Vaterland?
So nenne mir das große Land!
Gewiß, es ist das Österreich,
An Ehren und an Siegen reich?


Oh nein, nein, nein!
|: Sein Vaterland muß größer sein! :|


6.) Was ist des Deutschen Vaterland?
So nenne endlich mir das Land!
So weit die deutsche Zunge klingt
Und Gott im Himmel Lieder singt:


Das soll es sein! Das soll es sein!
Das, wackrer Deutscher, nenne Dein!
Das nenne Dein!


7.) Das ist des Deutschen Vaterland,
Wo Eide schwört der Druck der Hand,
Wo Treu hell vom Auge blitzt
Und Liebe warm im Herzen sitzt.


Das soll es sein! Das soll es sein!
Das, wackrer Deutscher, nenne Dein!
Das nenne Dein!


8.) Das ist des Deutschen Vaterland,
Wo Zorn vertilgt den welschen Tand,
Wo jeder Franzman heißet Feind,
Wo jeder Deutsche heißet Freund.


Das soll es sein! Das soll es sein!
Das ganze Deutschland soll es sein!
Das soll es sein!


9.) Das ganze Deutschland soll es sein!
Oh Gott vom Himmel, sieh darein
Und gib uns rechten deutschen Mut,
Daß wir es lieben treu und gut!


Das soll es sein! Das soll es sein!
Das ganze Deutschland soll es sein!
Das soll es sein!
Das ganze Deutschland soll es sein!



Lyrics - WHAT IS THE GERMAN´S FATHERLAND...

1.) Which is the German’s fatherland?
Is’t Prussia’s or Swabia’s land?
Is’t where the Rhine’s rich vintage streams?
Or where the Northern sea-gull screams?


Ah, no, no, no!
His fatherland’s not bounded so!


2.) Which is the German’s fatherland?
Bavaria’s or Styria’s land?
Is’t where the Marsian ox unbends?
Or where the Mark´s man iron rends?


Ah, no, no, no!
His fatherland’s not bounded so.


3.) Which is the German’s fatherland?
Pomerania’s, or Westphalia’s land?
Is it where sweep the Dunian waves?
Or where the thundering Danube raves?


Ah, no, no, no!
His fatherland’s not bounded so!


4.) Which is the German’s fatherland?
O, tell me now the famous land!
Is’t Tyrol, or the land of Tell?
Such lands and people please me well.


But, no, no, no!
His fatherland’s not bounded so!


5.) Which is the German’s fatherland?
Come, tell me now the famous land.
Doubtless, it is the Austrian state,
In honors and in triumphs great.


Ah, no, no, no!
His fatherland’s not bounded so!


6.) Which is the German’s fatherland?
So tell me now the famous land!
Is’t what the Princes won by sleight
From the Emperor’s and Empire’s right?


That should it be! That should it be!
That, brave German, call Yours!
That call Yours!


7.) Which is the German’s fatherland?
So tell me now at last the land!—
As far’s the Germans accent rings
And hymns to God in heaven sings,


That should it be! That should it be!
That, brave German, call Yours!
That call Yours!


8.) There is the German’s fatherland,
Where oaths attest the grasped hand,
Where truth beams from the sparkling eyes,
And in the heart love warmly lies;


That should it be! That should it be!
The entire Germany should it be!
That should it be!


9.) That is the German’s fatherland,
Where wrath pursues the foreign band,
Where every Frank is held a foe,
And Germans all as brothers glow;


That should it be! That should it be!
The entire Germany should it be!
That should it be!
The entire Germany it should be!





BACKGROUND INFORMATION

This song is composed by Ernst Moritz Arndt some time before the Battle of the Nations (Battle of Leipzig from October, 16th until 19th, 1813). Arndt lived from December, 26th,1769 until January, 29th, 1860). He was a german writer, freedom fighter and member of the Frankfurter Nationalversammlung (Frankfurt National Assembly). He applied himself to the mobilisation against occupation of Germany by napoleonic troops. Today he is very highly controversial seen. Some see only the national and anti-Semitic tendencies. Others see him as one of the greatest german patriots in quarrelsome/turbulent times and esteem his democratic thoughts.

EDITOR´S NOTE
But it has to be said that the political correct "anti-Semitic tendencies" base on Arndt´s hatred against the french (due to their occupation) and further base on his thoughts regarding the Deutsche Frage (German Question - means the coalition of all german speaking european states). A few will mention his general xenophobia. But if one reads his texts one can easily see he don´t said all foreign would be evil - only too much of it would destroy the strength and character of a folk.
Even the GDR honoured Arndt with an after him named medal. Famous beneficiaries were Johannes R. Becher and Karl-Eduard von Schnitzler.


 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#12
Liedtext - AM ADOLF-HITLER-PLATZ...
1.) Am Adolf-Hitler-Platz steht eine junge Eiche.
Sie strebt zur Sonne auf von Sturm und Not.
Sie ist uns Vorbild treu und brav zu streiten,
für unser Vaterland bis in den Tod.
2.) Am Adolf-Hitler-Platz, die junge deutsche Eiche,
träumt von Vergangenheit und neuer Zeit.
Sie träumt vom deutschen Wald und seinem Frieden,
und voller Sehnsucht wird das Herz ihr weit.
3.) Am Adolf-Hitler-Platz, die junge Deutsche Eiche,
sie werde frei und stark wie Deutsches Land!
Von deutscher Kraft und Einheit soll sie zeugen,
denn Brüder reichen sich getreu die Hand.
Refrain:
Hell erklinget deutscher Sang,
unser ganzes Leben lang.
Treue frohe Lieder,
klingen immer wieder,
|: durch die ganze Welt :|
Lyrics - AT ADOLF HITLER SQUARE...
1.) At Adolf Hitler Square stays a young oak.
She´s moving on up to sun by storm and need.
She is role model for us to fight loyal and brave,
for our Fatherland till to the death.
2.) At Adolf Hitler Square the young oak,
dreams of past and new time.
She dreams of the german wood and his peace,
and full of yearning her heart leaps up.
3.) At Adolf Hitler Square the young oak,
let become her free and strong as german land!
From german strength and unity she should testify
for/because brothers shake hands truthfully.
Refrain:
Clear sounds german singing/chant,
our entire life long.
Loyal happy songs,
sound ever and anon,
|: over the whole world. :|
 

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#14
Liedtext - OH, HEIDERÖSLEIN...

1.) Durch die grüne Heide ging ein Mädchen jung und schön.
Und ein junger Jägersmann sieht sie des Weges gehen.
Pflückte schnell ein Röslein rot und zog den grünen Hut
und er spricht das Mädchen an, wie ein Verliebter tut.

2.) Heideröslein hörte nicht, erwidert seinen Gruß
und der kühne Jägersmann nahm sich dann einen Kuss.
Als das goldene Abendrot die grüne Heide grüßt,
hat das Heideröslein auch den Jägersmann geküßt.

3.) Als die grüne Heide glänzt im Silbermondenschein,
gingen beide Hand in Hand, als sollte es so sein.
Heideröslein spürte nur, wie ihr das Herz dann schlug,
als der junge Jägersmann sie auf den Armen trug.

Refrain:
Oh Heideröslein, nimm dich in Acht,
oh Heideröslein, was der Jäger macht!
Er brach die Rose und gab sie Dir.
Oh Heideröslein, er will Dein Herz dafür!


Lyrics - OH, HEATHROSE...

1.) Over the green heath a maid stroke - young and beautiful.
And a young huntsman saw her follow the way.
He snapped a red rose and lifted his green hat,
and he speak to her as an enamoured do.

2.) Heathrose didn´t listen - answered the greeting,
and the boldly huntsman took a kiss from her.
As the golden sunset greets the green heath,
then the Heathrose has kissed the huntsman too.

3.) As the green heath shone in the silver moonlight,
both went hand in hand, as should it be so.
Heathrose sensed only how her heart beats,
as the young huntsman carried her in his arms.

Refrain:
Oh Heathrose, take care of You,
Oh Heathrose, what the huntsman do!
He snapped the rose and handed over it to You.
Oh Heathrose, he wants Your heart therefor!
 

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#16
Liedtext - WILDGÄNSE RAUSCHEN DURCH DIE NACHT...

1.) Wildgänse rauschen durch die Nacht
Mit schrillem Schrei nach Norden –
Unstete Fahrt! Habt acht, habt acht!
Die Welt ist voller Morden.


2.) Fahrt durch die nachtdurchwogte Welt,
Graureisige Geschwader!
Fahlhelle zuckt, und Schlachtruf gellt,
Weit wallt und wogt der Hader.


3.) Rausch' zu, fahr' zu, du graues Heer!
Rauscht zu, fahrt zu nach Norden!
Fahrt ihr nach Süden übers Meer –
Was ist aus uns geworden!


4.) Wir sind wie ihr ein graues Heer
Und fahr'n in Kaisers Namen,
Und fahr'n wir ohne Wiederkehr,
singt/rauscht uns im Herbst ein Amen!



Lyrics - BRANTS ARE RUSHING THROUGH THE NIGHT...

1.) Brants are rushing through the night
With a shrill cry towards north -
Vagrabtly journey! Take heed you, beware!
The world is full of murders.


2.) Ride through the night surged world,
Gray patterned Squadrons!
wan lightness shrugs, and battle cry yells,
Far the bubbling and surging quarrel.


3.) Rush to, drive to - gray army you!
Rush to, ride to - northbound!
Do You ride south across the sea -
What has become of us?


4.) We are like You, a gray army
And ride in Emperor's name,
And ride we with no return
sings / rushes us in the fall an Amen!



BACKGROUND INFORMATION

Alternative title "Nachtposten im März". In English "Night Sentry at March". It´s part of the poetry collection "Im Felde zwischen Tag und Nacht". "Wildgänse rauschen durch die Nacht" is written by Walter Flex and to find in his book "Der Wanderer zwischen beiden Welten". In that book Walter Flex works his wartime experiences of WW1.

...
 
Last edited:

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#18
Liedtext - ES STEHT EIN KLEINES, KLEINES EDELWEIß...

1.) Es steht ein kleines, kleines Edelweiß
auf einer steilen, steilen Felsenhöh.
Umgeben ist's von Schnee, ja Schnee und Eis,
das kleine Edel-, Edelweiß.

2.) Wir stehen auch auf dieser Felsenhöh
Im kampf mit Wetter, Eis, ja Eis und Schnee!
Wir halten Wacht fürs deutsche Vaterland
Und schützen’s vor des Feindes Hand.

3.) Und sollte ich nicht kehren mehr zurück,
So weine nicht, ja, weine nicht, mein Schatz.
Ein steiler Felsen ist mein stilles Grab,
Das man zur letzen Ruh mir gab.

Refrain:
Ich grüße Dich, mein Schatz!
Vergiß mich nicht, mein Schatz!
Von einer steilen, steilen Felsenhöh´, ja Höh´,
worauf der Bergwind weht,
ein kleines Blümlein steht,
das kleine kleine Edel-, Edel-, Edelweiß.


Lyrics - THERE STANDS A SWEET LITTLE EDELWEISS...

1.) There stands a sweet little Edelweiss
on a steep, steep rock.
Surrounded by snow, yep snow and ice,
the sweet little Edel-, Edelweiss.

2.) We also stay there on that rock
fighting with weather, ice, yep ice and snow!
We keep watch for the german Fatherland
and protect/defend it from the foe´s hand.

3.) And should I fail to return,
don´t snivel for me, yep don´t snivel, my sweetheart.
A steep silent rock is my grave then,
what one give me for the last rest.

Refrain:
I greet You, my sweetheart!
Don´t forget me, my sweetheart!
From a steep, steep rock, yep rock,
whereupon the katabatic wind goes,
a little floret stays,
that sweet little Edel-, Edel-, Edelweiss.
 

Sempai

FGM Major
REGISTERED USER
Messages
5,072
Likes
435
Location
Germany
#20
Liedtext - OSTPREUßENLIED...

Text: Erich Hannighofer (geboren am 25. Februar 1908 in Königsberg, vermißt seit dem 01. Januar 1945 - verschollen an der Ostfront bei Bartenstein/Heilsberg, Schicksal unbekannt)
Musik: Herbert Brust (geboren am 17. April 1900 in Königsberg, gestorben am 26. Juni 1968 in Bremerhaven)
Entstehungszeit: Anfang der 1930er Jahre

Anmerkung: Nur die ersten vier Strophen sind original. Die fünfte (rot geschrieben) wurde erst später hinzugefügt, nach der Vertreibung der Schlesier, und wurde auch nicht oft gesungen - da sie von einem anderen Texter und abweichender Diktion war. Die hier gezeigte Reihenfolge ist die originale, wie sie vom Sohn (Munin Brust) und der Frau/Witwe (Edith Brust) des Komponisten bestätigt wird.

1.) Land der dunklen Wälder
Und kristallnen Seen,
Über weite Felder
Lichte Wunder gehn.


2.) Starke Bauern schreiten
hinter Pferd und Pflug,
Über Ackerbreiten
Streicht der Vogelzug.


3.) Und die Meere rauschen
den Choral der Zeit.
Elche stehn und lauschen
In die Ewigkeit.


4.) Tag hat angefangen
Über Haff und Moor,
Licht ist aufgegangen
Steigt im Ost empor.


5.) Heimat, wohlgeborgen
zwischen Strand und Strom,
blühe heut und morgen
unterm Friedensdom!



Lyrics - EAST PRUSSIA SONG...

Lyrics: Erich Hannighofer (born 25th February 1908 in Königsberg, missed since 01st January 1945 - missing at the Eastern Front near Bartenstein/Heilsberg, fate unknown)
Music: Herbert Brust (born 17th April 1900 in Königsberg, dead 26th June 1968 in Bremerhaven)
Date of Origin: early 1930´s

Annotation: Only the first four strophes are original. The fifth (red written) was added later, after the expulsion of the Silesiers, and wasn´t sung often - since it was from another writer and different diction. The here shown order is the originale one, how it was confirmed by the son (Munin Brust) and the wife/widow (Edith Brust) of the compser.

1.) Country of dark forests
and cristall lakes,
across wide fields
beaming wonders pace.


2.) Strong farmers pace
behind horse and plough,
across acres/field zones
sweeps the bird migration.


3.) And the seas/oceans whoosh
the choral of time.
elks stay and listen/harken/eavesdrop
into the eternity.


4.) Day is growing
across backwater and moor,
Light has risen
ascending in the East.


5.) Homeland, highborn,
between seaside and current,
flourish tady and tomorrow
below the minster/cathedral of peace!
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.