In the fields beyond the sleepy Vistula
They lie in the womb of the earth:
Serge, a lad from Malaya Bronnaya,
And Victor from Mokhovaya, too (= streets in Moscow).
Somewhere in the land of the living
Year after year
Their mothers can’t get any sleep,
All alone in their empty apartments.
The burning lamp spreads its light
All over Moscow
From that window on Malaya Bronnaya,
And from Mokhovaya, too.
They won’t come back. The district
Watches the new movie tonight,
The girls of their company
All are married away.
But the world which had been saved,
The world that lives forever
Remembers Serge, a lad from Malaya Bronnaya,
and Victor from Mokhovaya, too.
* * * * * * * * * * * * *
Ð’ полÑÑ… за ВиÑлой Ñонной
Лежат в земле Ñырой
Серёжка Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¾Ð¹ Бронной
И Витька Ñ ÐœÐ¾Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹,
Ргде-то в людном мире
Который год подрÑд
Одни в пуÑтой квартире
Их матери не ÑпÑÑ‚.
Свет лампы воÑпалённой
Пылает над МоÑквой
В окне на Малой Бронной,
В окне на Моховой.
ДрузьÑм не вÑтать. Ð’ округе
Без них идёт кино,
Девчонки, их подруги
Ð’Ñе замужем давно.
Ðо помнит мир ÑпаÑённый,
Мир вечный, мир живой
Серёжку Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¾Ð¹ Бронной
И Витьку Ñ ÐœÐ¾Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹.